MeSH descriptors are part of the Unified Medical Language System

MeSH descriptors are part of the Unified Medical Language System (UMLS), a relevant

tool of controlled medical terminology enabling semantic search across more than a hundred standard sets of biomedical terms, and ensuring interoperability among different systems. MeSH have been translated into many languages and have become an international standard for indexing biomedical literature. The Italian MeSH translation, carried on by the Istituto Superiore di Sanità, is freely accessible online on the ISS website [29]. Moreover, the Italian MeSH translation has been adopted by many Italian research institutions for indexing and information retrieval purposes. Basically the idea was to create a privileged reference point for online free access biomedical IACS-10759 nmr information produced by Italian research bodies. Therefore, in parallel to the installation of the repository, the ISS started developing partnerships with other research institutions operating within the Italian National Health Service. The aim was that of allowing partners supply their data and browse their own entries MK 8931 solubility dmso stored on the central DSpace ISS server. In this perspective, together with its

own publications, the repository began to hold a selection of bibliographic data provided from partner institutions, most of which belong to Bibliosan [30], the Italian Research Libraries Network, a collaborative initiative conceived to spread health information and services and promoted by the Italian Ministry of Health. Thus, new communities and collections were gradually being created in the repository. Due to the different metadata formats in use by the partner institutions, the ISS has recently implemented an XML schema, based on the Dublin Core metadata set. The main idea arose from the need to establish a workflow

for migrating Selleckchem Paclitaxel metadata from partner data files to DSpace ISS. A standard data format along with the completeness and consistency of data to be gathered from the DSpace ISS partner institutions will result in a more effective archiving of documentation in the ISS open repository [31]. This allows users to better retrieve the information and to enhance innovative methods for both monitoring and appraising of the scientific output produced by the Italian research community. Moreover, the adoption of common standard of metadata stored in different platforms would enable the interoperability with other open systems and with the CRIS/CERIF initiatives, as well as the automatic overflow of data in OA International archives as PubMed Central (the open archive of life sciences journal literature managed by the National Library of Medicine of Bethesda, US) thus optimizing the click here visibility of research findings to the scientific community worldwide. The ISS is also working to set import and export options in DSpace ISS interface for data encoded in different formats.

Comments are closed.